ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 給, -給- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [給, gěi, ㄍㄟˇ] to give, to lend; for, by Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 合 [hé, ㄏㄜˊ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 给, Rank: 6340 | | [给, gěi, ㄍㄟˇ] to give, to lend; for, by Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 合 [hé, ㄏㄜˊ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 給, Rank: 180 |
|
| 給 | [給] Meaning: salary; wage; gift; allow; grant; bestow on On-yomi: キュウ, kyuu Kun-yomi: たま.う, たも.う, -たま.え, tama.u, tamo.u, -tama.e Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 合 Rank: 615 |
| 给 | [gěi, ㄍㄟˇ, 给 / 給] to; for; for the benefit of; to give; to allow; to do sth (for sb); (passive particle) #51 [Add to Longdo] | 给 | [jǐ, ㄐㄧˇ, 给 / 給] to supply; provide #51 [Add to Longdo] | 给予 | [jǐ yǔ, ㄐㄧˇ ㄩˇ, 给 予 / 給 予] accord; give; show (respect) #1,499 [Add to Longdo] | 送给 | [sòng gěi, ㄙㄨㄥˋ ㄍㄟˇ, 送 给 / 送 給] to send; to give as a present #3,136 [Add to Longdo] | 供给 | [gōng jǐ, ㄍㄨㄥ ㄐㄧˇ, 供 给 / 供 給] to furnish; to provide; supply (as in supply and demand) #5,341 [Add to Longdo] | 留给 | [liú gěi, ㄌㄧㄡˊ ㄍㄟˇ, 留 给 / 留 給] to set aside for #5,945 [Add to Longdo] | 献给 | [xiàn gěi, ㄒㄧㄢˋ ㄍㄟˇ, 献 给 / 獻 給] present to; offer to #9,556 [Add to Longdo] | 写给 | [xiě gěi, ㄒㄧㄝˇ ㄍㄟˇ, 写 给 / 寫 給] write to sb #12,669 [Add to Longdo] | 补给 | [bǔ jǐ, ㄅㄨˇ ㄐㄧˇ, 补 给 / 補 給] supply #16,135 [Add to Longdo] | 借给 | [jiè gěi, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄟˇ, 借 给 / 借 給] to lend to sb #16,839 [Add to Longdo] | 给以 | [gěi yǐ, ㄍㄟˇ ㄧˇ, 给 以 / 給 以] give; grant #19,990 [Add to Longdo] | 赐给 | [cì gěi, ㄘˋ ㄍㄟˇ, 赐 给 / 賜 給] to bestow; to give #26,596 [Add to Longdo] | 自给 | [zì jǐ, ㄗˋ ㄐㄧˇ, 自 给 / 自 給] self-reliant #28,944 [Add to Longdo] | 自给自足 | [zì jǐ zì zú, ㄗˋ ㄐㄧˇ ㄗˋ ㄗㄨˊ, 自 给 自 足 / 自 給 自 足] self-sufficiency; autarchy #35,469 [Add to Longdo] | 桑给巴尔 | [Sāng jǐ bā ěr, ㄙㄤ ㄐㄧˇ ㄅㄚ ㄦˇ, 桑 给 巴 尔 / 桑 給 巴 爾] Zanzibar #72,474 [Add to Longdo] | 杀鸡给猴看 | [shā jī gěi hóu kàn, ㄕㄚ ㄐㄧ ㄍㄟˇ ㄏㄡˊ ㄎㄢˋ, 杀 鸡 给 猴 看 / 殺 雞 給 猴 看] lit. to kill a chicken in front of a monkey; fig. to make an example of sb (by punishment) to frighten others #104,849 [Add to Longdo] | 目不暇给 | [mù bù xiá gěi, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄟˇ, 目 不 暇 给 / 目 不 暇 給] the eye cannot take it all in (成语 saw); too many good things to see; a feast for the eyes #121,487 [Add to Longdo] | 家给人足 | [jiā jǐ rén zú, ㄐㄧㄚ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄗㄨˊ, 家 给 人 足 / 家 給 人 足] lit. each household provided for, enough for the individual (成语 saw); comfortably off #215,822 [Add to Longdo] | 人给家足 | [rén jǐ jiā zú, ㄖㄣˊ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄚ ㄗㄨˊ, 人 给 家 足 / 人 給 家 足] lit. each household provided for, enough for the individual (成语 saw); comfortably off #537,141 [Add to Longdo] | 交给 | [jiāo gěi, ㄐㄧㄠ ㄍㄟˇ, 交 给 / 交 給] give; deliver; hand over [Add to Longdo] | 付给 | [fù gěi, ㄈㄨˋ ㄍㄟˇ, 付 给 / 付 給] deliver; pay [Add to Longdo] | 传给 | [chuán gěi, ㄔㄨㄢˊ ㄍㄟˇ, 传 给 / 傳 給] to pass on to (orally) [Add to Longdo] | 充满希望的跋涉比到达目的地更能给人乐趣 | [chōng mǎn xī wàng de bá shè bǐ dào dá mù dì dì gēng néng gěi rén lè qù, ㄔㄨㄥ ㄇㄢˇ ㄒㄧ ㄨㄤˋ ㄉㄜ˙ ㄅㄚˊ ㄕㄜˋ ㄅㄧˇ ㄉㄠˋ ㄉㄚˊ ㄇㄨˋ ㄉㄧˋ ㄉㄧˋ ㄍㄥ ㄋㄥˊ ㄍㄟˇ ㄖㄣˊ ㄌㄜˋ ㄑㄩˋ, 充 满 希 望 的 跋 涉 比 到 达 目 的 地 更 能 给 人 乐 趣 / 充 滿 希 望 的 跋 涉 比 到 達 目 的 地 更 能 給 人 樂 趣] It is better to travel hopefully than to arrive. [Add to Longdo] | 分给 | [fēn gěi, ㄈㄣ ㄍㄟˇ, 分 给 / 分 給] divide [Add to Longdo] | 寄给 | [jì gěi, ㄐㄧˋ ㄍㄟˇ, 寄 给 / 寄 給] to send to [Add to Longdo] | 带给 | [dài gěi, ㄉㄞˋ ㄍㄟˇ, 带 给 / 帶 給] to carry to [Add to Longdo] | 捐给 | [juān gěi, ㄐㄩㄢ ㄍㄟˇ, 捐 给 / 捐 給] to donate [Add to Longdo] | 派给工作 | [pài gěi gōng zuò, ㄆㄞˋ ㄍㄟˇ ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ, 派 给 工 作 / 派 給 工 作] to task [Add to Longdo] | 给定 | [gěi dìng, ㄍㄟˇ ㄉㄧㄥˋ, 给 定 / 給 定] given; stated in advanced; an assumption [Add to Longdo] | 给与资格 | [gěi yǔ zī gé, ㄍㄟˇ ㄩˇ ㄗ ㄍㄜˊ, 给 与 资 格 / 給 與 資 格] qualify [Add to Longdo] | 总供给 | [zǒng gōng jǐ, ㄗㄨㄥˇ ㄍㄨㄥ ㄐㄧˇ, 总 供 给 / 總 供 給] aggregate supply [Add to Longdo] | 转给 | [zhuǎn gěi, ㄓㄨㄢˇ ㄍㄟˇ, 转 给 / 轉 給] to pass on to [Add to Longdo] | 还给 | [huán gěi, ㄏㄨㄢˊ ㄍㄟˇ, 还 给 / 還 給] to return sth to sb [Add to Longdo] | 颁给 | [bān gěi, ㄅㄢ ㄍㄟˇ, 颁 给 / 頒 給] confer [Add to Longdo] | 黄鼠狼给鸡拜年 | [huáng shǔ láng gěi jī bài nián, ㄏㄨㄤˊ ㄕㄨˇ ㄌㄤˊ ㄍㄟˇ ㄐㄧ ㄅㄞˋ ㄋㄧㄢˊ, 黄 鼠 狼 给 鸡 拜 年 / 黃 鼠 狼 給 雞 拜 年] lit. the weasel offers the chicken new year greetings (谚语 proverb); fig. beware the Greeks bearing gifts [Add to Longdo] |
| 昇給 | [しょうきゅう, shoukyuu] (n, vt) การขึ้นเงินเดือน | 給料 | [きゅうりょう, kyuuryou] (n) เงินเดือน |
| 給食 | [きゅうしょく, kyuushoku] (n) อาหารที่จัดเตรียมไว้ให้บุคลากร ตามสถานที่ทำงาน หรือสถานศึกษา | 有給休暇 | [ゆうきゅうきゅうか, yuukyuukyuuka] (n) ลาพักร้อน | 給与体系 | [きゅうよたいけい, kyuuyotaikei] (n) โครงสร้างเงินเดือน รูปแบบเงินเดือน | 基本給 | [きほんきゅう, kihonkyuu] (n) เงินเดือนพื้นฐาน | 支給 | [しきゅう, shikyuu] (vt) payment, allowance | 給与 | [きゅうよ, kyuuyo] (n) เงินเดือน |
| 給 | [きゅう, kyuu] (n) (obsc) wage; recompense #9,637 [Add to Longdo] | 配給 | [はいきゅう, haikyuu] (n, vs, adj-no) (1) distribution (e.g. films, rice); (2) rationing (e.g. food, gasoline); (3) food ration; (P) #2,365 [Add to Longdo] | 供給 | [きょうきゅう, kyoukyuu] (n, vs) supply; provision; (P) #3,046 [Add to Longdo] | 補給 | [ほきゅう, hokyuu] (n, vs) supply; supplying; replenishment; (P) #5,510 [Add to Longdo] | 支給 | [しきゅう, shikyuu] (n, vs) provision; supply; payment; allowance; grant; (P) #9,228 [Add to Longdo] | 給食 | [きゅうしょく, kyuushoku] (n, vs) school lunch; providing a meal; (P) #11,038 [Add to Longdo] | 給与 | [きゅうよ, kyuuyo] (n, vs) pay; salary; wages; allowance; grant; supply; (P) #11,280 [Add to Longdo] | 給油 | [きゅうゆ, kyuuyu] (n, vs) supply of oil; (P) #12,511 [Add to Longdo] | 給付 | [きゅうふ, kyuufu] (n, vs) (1) payment; provision; benefit; present; delivery; (2) performance; (P) #12,762 [Add to Longdo] | 給料 | [きゅうりょう, kyuuryou] (n) salary; wages; (P) #14,587 [Add to Longdo] | 給水 | [きゅうすい, kyuusui] (n, vs) water supply; (P) #17,001 [Add to Longdo] | 受給 | [じゅきゅう, jukyuu] (n, vs) receiving payments (pension, ration); (P) #18,546 [Add to Longdo] | エネルギー供給 | [エネルギーきょうきゅう, enerugi-kyoukyuu] (n) energy supply [Add to Longdo] | クロック供給源 | [クロックきょうきゅうげん, kurokku kyoukyuugen] (n) { comp } clock source [Add to Longdo] | 安月給 | [やすげっきゅう, yasugekkyuu] (n) low salary [Add to Longdo] | 闇給与 | [やみきゅうよ, yamikyuuyo] (n) secret pay [Add to Longdo] | 遺族給付 | [いぞくきゅうふ, izokukyuufu] (n) survivor's benefit [Add to Longdo] | 遺伝子給源 | [いでんしきゅうげん, idenshikyuugen] (n) (obsc) (See 遺伝子プール) gene pool [Add to Longdo] | 育児休業基本給付金 | [いくじきゅうぎょうきほんきゅうふきん, ikujikyuugyoukihonkyuufukin] (n) basic allowance of child care leave benefits [Add to Longdo] | 恩給 | [おんきゅう, onkyuu] (n, adj-no) pension; (P) [Add to Longdo] | 加給 | [かきゅう, kakyuu] (n, vs) raising salaries [Add to Longdo] | 過給機 | [かきゅうき, kakyuuki] (n) supercharger [Add to Longdo] | 確定給付型年金 | [かくていきゅうふがたねんきん, kakuteikyuufugatanenkin] (n) defined-benefit pension [Add to Longdo] | 学校給食 | [がっこうきゅうしょく, gakkoukyuushoku] (n) school lunch [Add to Longdo] | 官給 | [かんきゅう, kankyuu] (n, vs) government supply or issue [Add to Longdo] | 官給品 | [かんきゅうひん, kankyuuhin] (n) government-issued goods [Add to Longdo] | 基本給 | [きほんきゅう, kihonkyuu] (n) base pay [Add to Longdo] | 給う;賜う | [たまう, tamau] (v5u) (1) (arch) to receive; (2) to grant; to bestow; to award; (3) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb) [Add to Longdo] | 給え | [たまえ, tamae] (aux-v) (uk) (male) (See 下さい) please (imperative form of an auxiliary verb, suffixed to the -masu stem of another verb) [Add to Longdo] | 給する | [きゅうする, kyuusuru] (vs-s) to provide; to supply; to furnish [Add to Longdo] | 給餌 | [きゅうじ, kyuuji] (n, vs) feeding (an animal) [Add to Longdo] | 給気 | [きゅうき, kyuuki] (n) air supply; aeration [Add to Longdo] | 給金 | [きゅうきん, kyuukin] (n) (one's) pay; wages [Add to Longdo] | 給金相撲 | [きゅうきんずもう, kyuukinzumou] (n) match that determines if a rikishi will have more wins than losses [Add to Longdo] | 給血 | [きゅうけつ, kyuuketsu] (n, vs) donation of blood [Add to Longdo] | 給源 | [きゅうげん, kyuugen] (n) supply source [Add to Longdo] | 給仕 | [きゅうじ, kyuuji] (n, vs) (1) waiting on a table; serving (at dinner); (n) (2) waiter; waitress; waitperson; server; cabin boy; bellboy; page; pageboy; (3) office boy; office girl [Add to Longdo] | 給紙 | [きゅうし, kyuushi] (n) paper feeding (printing) [Add to Longdo] | 給紙機 | [きゅうしき, kyuushiki] (n) paper feeder (printing) [Add to Longdo] | 給食室 | [きゅうしょくしつ, kyuushokushitsu] (n) (See 給食) Japanese (school) lunchroom; Japanese (school) cafeteria [Add to Longdo] | 給水管 | [きゅうすいかん, kyuusuikan] (n) water pipe [Add to Longdo] | 給水車 | [きゅうすいしゃ, kyuusuisha] (n) water wagon; water tender [Add to Longdo] | 給水所 | [きゅうすいじょ, kyuusuijo] (n) water station [Add to Longdo] | 給水制限 | [きゅうすいせいげん, kyuusuiseigen] (n) water supply restrictions [Add to Longdo] | 給水栓 | [きゅうすいせん, kyuusuisen] (n) hydrant; tap; faucet [Add to Longdo] | 給水船 | [きゅうすいせん, kyuusuisen] (n) water boat; boat transporting water [Add to Longdo] | 給水塔 | [きゅうすいとう, kyuusuitou] (n) water tower [Add to Longdo] | 給送 | [きゅうそう, kyuusou] (n) { comp } feed [Add to Longdo] | 給茶機;給茶器 | [きゅうちゃき, kyuuchaki] (n) tea dispenser (in office break rooms); tea machine [Add to Longdo] | 給電 | [きゅうでん, kyuuden] (n, vs) supplying electricity [Add to Longdo] |
| I'll see to it that you have a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one. | 3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。 | The salary will be raised from April. | 4月から給料があがる。 | Our rates increased in April. | 4月に給料があがりました。 | You get paid in proportion to the amount of the work you do. | あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 | How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. | あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 | Is your salary keeping up with inflation? | あなたの給料はインフレに追いつきますか。 | Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | What are you going to do with your first pay? | あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 | You are richer than I am because your pay is double my pay. | あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。 | Are you content with your present salary? | あなたは現在の給料に満足していますか。 | Can you supply me with all I need? | あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 | He and his wife are working together for a living, and his salary is lower than hers, No wonder he is a hen-pecked husband. | あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 | A trip to America was equivalent to a two-year salary for her. | アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。 | Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living. | インフレで給料が高い生活費に追いつかない。 | The waitress bustled about serving the customers. | ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。 | When energy supplies are in question all that depends on them is also in question. | エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。 | A gas stove provides the most even heat for cooking. | ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。 | A pretty waitress waited on us. | きれいなウエイトレスが給仕してくれた。 | This dam supplies us with water and electricity. | このダムは私たちに水と電力を供給している。 | The service in this restaurant is none too fast. | このレストランの給仕は決して早くない。 | This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | This school supplies students with textbooks. | この学校は、生徒に教科書を支給します。 | We can hardly keep alive on this salary. | この給料ではまず生活できない。 | This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | This job pays 10, 000 yen a day. | この仕事は日給1万円です。 | This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. | この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 | This power station alone provides several cities with electricity. | この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 | What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. | この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 | This medicine renews your strength. | この薬は活力を補給してくれます。 | This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | The Jounces pay their servant by the week. | ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 | Singapore's Central Fund provides pensions. | シンガポールの中央基金は年金を支給する。 | And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. | そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 | The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | The position carries with it an attractive salary. | そのポストは給料もいい。 | The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. | その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 | The company provides them with uniforms. | その会社は彼らに制服を支給する。 | The school supplies the students with books. | その学校は生徒に本を支給する。 | The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. | その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 | The lake supplies water to the village. | その湖がむらに水を供給している。 | The lake supplies the city with water. | その湖は市に水を供給している。 | That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | The province supplies its neighbors with various raw materials. | その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 | The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 |
| I'll sell her the idea. She's getting the swellest break a kid ever got. | [CN] 我會給她出主意,她會成為史無前例的大明星 Applause (1929) | But when I do have it to loan, what do you do with it? | [CN] 但是如果我借給你,你會怎麼花? Applause (1929) | If you'd leave it to me I'd buy a cosy little home some place for you, Nicky. | [CN] 如果你需要我,我很樂意給你個家,Nicky Applause (1929) | Bore the burden of our sins... obtain for us by thy intecession the courage and strength | [CN] 承擔我們的罪責 供給我們恩澤 承蒙他的庇佑 Applause (1929) | Now, that ring I gave you. | [CN] 看在我給你戒指的份上 Applause (1929) | Come here. | [JP] 来給え - 何かしら? Hollow Triumph (1948) | Wait a minute, sweetheart. Come on, baby, give me a break. | [CN] 等等,甜心 來嘛,寶貝,給我個機會 Applause (1929) | Give me that. | [CN] -把它還給我 Applause (1929) | I will demand across-the-board wage increases for custodians, teachers and all administrative personnel. | [JP] 守衛さんや先生をはじめ 学校で働く人たちの給料を― 上げるよう要求します You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | The Lord sure makes some beautiful worlds. | [JP] 神は、いくつかの 美しい国を創り給えた Forbidden Planet (1956) | You're telling me you're gonna allow April to marry some lousy gob? | [CN] 你是在告訴我你已經同意April嫁給一個聒噪的水兵了? Applause (1929) | The farmers there have no legal right to our water. | [JP] 正式の給水地区ではないが Chinatown (1974) | I embroidered it myself. | [CN] 作為給你的歌聲的謝禮! Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Power packs are low! We need time to recharge! | [JP] パワーが落ちた 補給しよう The Last Starfighter (1984) | We don't make very much and my father's going to cut me off completely. | [JP] でも僕らは君に給料払えないし、それにパパは僕をクビだって The Wing or The Thigh? (1976) | "Limitations on production in recent months... due to acts of terrorism and political uncertainties... emphasize attention immediate supply obligations... with minimum concern R D.... | [JP] 「テロと反政府行為のため 数ヵ月は生産制限すること」 「最小限のR Dで供給せよ」 Sorcerer (1977) | Listen, I'll call payroll and have them get your severance pay ready. | [JP] 今日までの給料と退職金を 用意させよう The Blues Brothers (1980) | Decent life. | [JP] 週給35ドルで まともに暮らせる Hollow Triumph (1948) | King Gunther, let me deal with the dragon slayer! | [CN] 龔特爾王,屠龍者就交給我解決吧! Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Damned be the deed half done! Will you forsake your friend who gave you his own sister? | [CN] 半途而廢的事不該讚賞 對與獻出自己妹妹給你的朋友 你會見死不救嗎? Die Nibelungen: Siegfried (1924) | $400 | [CN] 給我四百塊 Kuai le de xiao ji (1990) | I talked to the Accounting Office in Houston yesterday and they said you should be receiving your higher rates of pay by next month. | [JP] 来月までには昇給分を 支払うと―― 昨日 ヒューストンの 経理が言っていたよ 2001: A Space Odyssey (1968) | Maybe he'll buy you some chop suey. | [CN] 讓他給你買些美式中餐(雜碎) Applause (1929) | What are you trying to give me now? | [CN] -那你現在能給我什麼? Applause (1929) | Because of its enormous popularity, Soylent Green is in short supply. | [JP] 人口が多すぎるため 配給制になります Soylent Green (1973) | Remember, Tuesday is Soylent Green Day. | [JP] 配給は火曜日です Soylent Green (1973) | A few pounds. My salary's pretty small. | [JP] 数ポンドです 給料が少ないので The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Since when is it customary among Burgundians to give the King's daughter in marriage to a vassal? | [CN] 國王把妹妹賜給下臣,這算什麼? Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Not as well as I'd like. We're a small outpost and not very self-sufficient. | [JP] 期待ほどじゃない 自給自足にはまだまだだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Just given out to officers. | [JP] 将校だけに 支給したものだ Taxi Driver (1976) | Lord Margrave Rüdiger, I demand from you Siegfried's murderer! | [CN] 呂狄格侯爵,我想讓你把殺害齊格弗裏德的兇手交給我! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | To my... | [CN] 給我的... Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) | - How much do you make a month? | [JP] - 月給は? - 時に因りけりだね。 Live for Life (1967) | And that tight of Hogarth why it cannot go up you the salary? | [JP] ケチな社長に 手紙書けば 給料上げろって Scarlet Street (1945) | As of today, we free you of a requisition for farm produce. | [JP] 今日からお前達は 食料供給の義務から 解放される Tikhiy Don (1957) | Yesterday he went to three reservoirs, a men's room at a Richfield gas station, and the Pig 'n Whistle. | [JP] 昨日の足取りは 貯水池を3カ所 リッチフィールドの 給油所に レストランのトイレだ Chinatown (1974) | Mr., sympathize with of the sinners. | [JP] 主よ 我ら罪びとを 憐れみ給え Scarlet Street (1945) | Wait a second. Give me time to think. | [CN] -等等,給我點時間考慮考慮 Applause (1929) | Why, last night I overheard her trying to tell the one that the girls brought back from the elf's backyard. | [CN] 因為昨天晚上我無意中聽見她在努力地給別人解釋 女孩們是後花園裡的精靈 Applause (1929) | Will you just stop fussing and write to her? | [CN] 你能少廢話趕緊給她寫信嗎? Applause (1929) | You, whom he disdained. You, whom he gave away. You dare to belittle Siegfried? | [CN] 你對他來說不值一提 你是他送給別人的戰利品 竟然還敢藐視他? Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Pete, here. | [CN] Pete 給 We All Fall Down (2012) | This, Kriemhild, is my final word! | [CN] 克裏米爾特,這是我最後給你的答覆! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | I can see you're serving drinks, but this place is dangerous. | [JP] 君が飲み物の給仕をしてるのは 見ればわかるよ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | Who didn't drink the cocktail you just served? | [JP] 給仕されたカクテルを 飲まなかったのは? And Then There Were None (1945) | In honour of this massive over fulfillment of the ninth Three-Year Plan, it has been announced that the chocolate ration is to be increased to 25g per week. | [JP] 第9次3ヵ年計画達成を 記念して チョコレート配給量が 週25グラムに増加される 1984 (1984) | Now, you can see that this headset was designed... . ..for something much bulkier than my human cranium. | [JP] さあ見給え、この意図的に 設計されたヘッドセットを ・・我々人類の頭蓋骨より はるかに大きな者用だ Forbidden Planet (1956) | Apprehended, Middleton. Payroll hold up. | [JP] 給料強盗で逮捕 Hollow Triumph (1948) | Larry Stanford, the brilliant and highly underpaid foreign correspondent. | [JP] 気鋭の薄給特派員 ラリー・スタンフォードだ The Manster (1959) | And during all this time, what was the power source? | [JP] では、その間の電動力は どこら供給したのです? Forbidden Planet (1956) |
| | 供給 | [きょうきゅう, kyoukyuu] Angebot, Versorgung, Lieferung [Add to Longdo] | 俸給 | [ほうきゅう, houkyuu] -Gehalt [Add to Longdo] | 恩給 | [おんきゅう, onkyuu] Pension [Add to Longdo] | 支給 | [しきゅう, shikyuu] Lieferung, Gewaehrung, Versorgung [Add to Longdo] | 昇給 | [しょうきゅう, shoukyuu] Gehaltserhoehung [Add to Longdo] | 月給 | [げっきゅう, gekkyuu] Monatsgehalt [Add to Longdo] | 給 | [きゅう, kyuu] versorgen [Add to Longdo] | 給与 | [きゅうよ, kyuuyo] Versorgung [Add to Longdo] | 給料 | [きゅうりょう, kyuuryou] Gehalt [Add to Longdo] | 給水 | [きゅうすい, kyuusui] Wasserversorgung [Add to Longdo] | 給水栓 | [きゅうすいせん, kyuusuisen] Hydrant, Wasserhahn [Add to Longdo] | 給油所 | [きゅうゆじょ, kyuuyujo] Tankstelle [Add to Longdo] | 給油所 | [きゅうゆじょ, kyuuyujo] Tankstelle [Add to Longdo] | 補給 | [ほきゅう, hokyuu] Ergaenzung, Versorgung [Add to Longdo] | 需給 | [じゅきゅう, jukyuu] Nachfrage_und_Angebot [Add to Longdo] | 需要供給 | [じゅようきょうきゅう, juyoukyoukyuu] Nachfrage_und_Angebot [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |